{ P R E F A C E}
Some say K-Pop songs have no genuine Korean language. But these books contain only genuine Korean songs, touching and moving immortal songs including kid’s song, war songs, and common good old Korean pops, etc.
A member of Raoul Teacher’s English Empire Group (Total 10,000 members) on Facebook in South Korea once visited a Korean karaoke, so called Music room, & sang an old Korean song, Thinking Of My Brother (=오빠 생각) in English version written by me, Raoul Teacher.
After that he said he felt so much happy that his coworkers like it a lot! So I, Raoul Teacher, the real name in Korean is Park, Won-gil, decided to sing all the 200 songs created in Korea from 1920s to 1990s that I translated into English and made Youtube lectures in order to give inspiration into the English & Korean learners.
After you read all the lyrics carefully, please touch the address below or visit, www.youtube.com/user/pwongil, or just find out for yourself.
This book must be very helpful & joyful to all of you.
From Park, Won-gil (Raoul Teacher)
August 9th, 2014.
in Pusan, Korea.
◇ The Features
1. 문학 박사 과정에 있는 유럽인의 실시간 피드백으로 제작된, 영어로 강의되는 한국어 회화 교재입니다. (This book is for English-speaking foreigners.)
2. 각 강 제목 밑의 유튜브 주소를 손가락으로 까맣게 덮어 구글 검색하여 학습하십시오.
(You can touch the Youtube address at the bottom part of each lesson in order to hear Raoul Teacher's lectures in English)
3. 동영상 강의를 통해, 한국어와 영어적 표현까지 함께 다루므로, 신선함을 추구하는 영어회화 학습자들에게도 좋습니다.(This is good for Korean English learners as well.)
Some say K-Pop songs have no genuine Korean language. But these books contain only genuine Korean songs, touching and moving immortal songs including kid’s song, war songs, and common good old Korean pops, etc.
A member of Raoul Teacher’s English Empire Group (Total 10,000 members) on Facebook in South Korea once visited a Korean karaoke, so called Music room, & sang an old Korean song, Thinking Of My Brother (=오빠 생각) in English version written by me, Raoul Teacher.
After that he said he felt so much happy that his coworkers like it a lot! So I, Raoul Teacher, the real name in Korean is Park, Won-gil, decided to sing all the 200 songs created in Korea from 1920s to 1990s that I translated into English and made Youtube lectures in order to give inspiration into the English & Korean learners.
After you read all the lyrics carefully, please touch the address below or visit, www.youtube.com/user/pwongil, or just find out for yourself.
This book must be very helpful & joyful to all of you.
From Park, Won-gil (Raoul Teacher)
August 9th, 2014.
in Pusan, Korea.
◇ The Features
1. 문학 박사 과정에 있는 유럽인의 실시간 피드백으로 제작된, 영어로 강의되는 한국어 회화 교재입니다. (This book is for English-speaking foreigners.)
2. 각 강 제목 밑의 유튜브 주소를 손가락으로 까맣게 덮어 구글 검색하여 학습하십시오.
(You can touch the Youtube address at the bottom part of each lesson in order to hear Raoul Teacher's lectures in English)
3. 동영상 강의를 통해, 한국어와 영어적 표현까지 함께 다루므로, 신선함을 추구하는 영어회화 학습자들에게도 좋습니다.(This is good for Korean English learners as well.)