Angleterre
1601
La reine Élisabeth I aime s'entourer d'artistes et surtout de courtisans qui savent chanter ses louanges avec fougue. Or, le destin d'un courtisan peut basculer d'un instant à l'autre si Sa Majesté devient ombrageuse.
Sa vanité a été piquée par Robert Devereux, comte d'Essex. Loin de la Cour, cet entêté devrait enfin savoir comment ne plus déclencher les fureurs de la reine. Sa beauté qui se fane et son désir insatiable d'être courtisée finissent par la faire céder ‒ son favori reviendra à la Cour.
Mais cela n'est pas du goût de son rival, Sir Walter Raleigh. S'engage alors une terrible vengeance entre les deux courtisans de la reine Élisabeth I.
Cette nouvelle bilingue est une adaptation libre de la pièce de théâtre de F. Couturier: "Le comte d'Essex, drame historique en 5 actes".
La traduction phrase par phrase propose un style simple et moderne pour toucher un grand nombre de jeunes lecteurs.
Les phrases courtes sont faciles à retenir afin d'améliorer votre anglais quel que soit votre niveau.
La version abrégée a su préserver le ressort dramatique de l’œuvre classique.
Éditée à Paris en 1868, cette œuvre dramatique appartient au domaine public.
1601
La reine Élisabeth I aime s'entourer d'artistes et surtout de courtisans qui savent chanter ses louanges avec fougue. Or, le destin d'un courtisan peut basculer d'un instant à l'autre si Sa Majesté devient ombrageuse.
Sa vanité a été piquée par Robert Devereux, comte d'Essex. Loin de la Cour, cet entêté devrait enfin savoir comment ne plus déclencher les fureurs de la reine. Sa beauté qui se fane et son désir insatiable d'être courtisée finissent par la faire céder ‒ son favori reviendra à la Cour.
Mais cela n'est pas du goût de son rival, Sir Walter Raleigh. S'engage alors une terrible vengeance entre les deux courtisans de la reine Élisabeth I.
Cette nouvelle bilingue est une adaptation libre de la pièce de théâtre de F. Couturier: "Le comte d'Essex, drame historique en 5 actes".
La traduction phrase par phrase propose un style simple et moderne pour toucher un grand nombre de jeunes lecteurs.
Les phrases courtes sont faciles à retenir afin d'améliorer votre anglais quel que soit votre niveau.
La version abrégée a su préserver le ressort dramatique de l’œuvre classique.
Éditée à Paris en 1868, cette œuvre dramatique appartient au domaine public.