Als die ersten Personal Computer auf dem Markt erschienen, tobte sich jedermann meist in der Sprache BASIC auf diesen kleinen Silikonwunderdingen aus. So konnte es auch nicht ausbleiben, dass mir eines Tages eine Software von R. K. West in die Hände fiel, die dem Anwender die automatische Generierung von Gedichten versprach. Ein Wahnsinn, diese Vorstellung, einfach genial: Die Maschine dichtet für uns, emotionslos und im Satzbau vom Gott Zufall regiert!
Natürlich erweckten diese Umstände auf der Stelle einerseits meine unermessliche Neugierde, andererseits aber zugleich mein tiefes Misstrauen. Aber langer Rede gar kein Sinn: Überzeugen Sie sich selbst vom Gehalt dieser per Computerprogramm erzeugten Gedichte. Ich bin der festen Überzeugung, dass sich der Aufwand für die eBook-Herstellung absolut gelohnt hat und es wäre wünschenswert, wenn Sie Ihren richtigen Spass bei der Lektüre dieses innovativen Gedichtbandes haben.
Wir haben für Sie immer die deutsche Interpretation (das altmodische Computer-Gedicht-Generierungs-Programm dichtet nämlich von Haus aus nur in Englisch!) und darunter das englische Originalgedicht aus dem Poetry Generator abgedruckt. So kann man schön sehen, was der PC dichtete und was in der Folge in der Übersetzung daraus gemacht wurde.
Natürlich erweckten diese Umstände auf der Stelle einerseits meine unermessliche Neugierde, andererseits aber zugleich mein tiefes Misstrauen. Aber langer Rede gar kein Sinn: Überzeugen Sie sich selbst vom Gehalt dieser per Computerprogramm erzeugten Gedichte. Ich bin der festen Überzeugung, dass sich der Aufwand für die eBook-Herstellung absolut gelohnt hat und es wäre wünschenswert, wenn Sie Ihren richtigen Spass bei der Lektüre dieses innovativen Gedichtbandes haben.
Wir haben für Sie immer die deutsche Interpretation (das altmodische Computer-Gedicht-Generierungs-Programm dichtet nämlich von Haus aus nur in Englisch!) und darunter das englische Originalgedicht aus dem Poetry Generator abgedruckt. So kann man schön sehen, was der PC dichtete und was in der Folge in der Übersetzung daraus gemacht wurde.