This French menu translation dictionary is designed with the traveler in mind. It contains well over 5,200 food items that appear on menus and in market places in French-speaking countries, especially France, Belgium and parts of Switzerland.
The Table of Contents links at the beginning of the book take the user to within a few pages of the term he or she is looking for.
Many of the food items on French menus contain two or more words. A unique feature of this dictionary is that such items are listed multiple times, once for each term. In other words, the user does not have to look up two or three different words. Just finding one word reveals what the entire phrase means. For example, “noix de veau” is listed twice: once under “noix” and again under “veau.”
In addition, many entries have sub-entries listing other food items associated with the main entry. For example, “agneau” (lamb) has more than a dozen sub-entries: “brochette d’agneau” (lamb kebab), cervelle d’agneau (lamb’s brains), “cuisse d’agneau” (leg of lamb), etc.
This dictionary is also unique in that it contains lists of ingredients typically found in the listed dishes. No other dictionary does this so thoroughly. This allows travelers to get an idea of how a dish may be prepared, and is also beneficial to travelers who wish to avoid certain ingredients. An example would be “morvandelle”: Morvan (or other) ham in a sauce made with white wine, shallots, cream, tomato concentrate and Gruyere cheese.
Also by T. Willliam Walker:
French Menu Companion: Dictionary of French Food, Wine and Cheese
An encyclopedic dictionary with 7000+ entries including over 700 cheeses, 350 wines and 200 sauces along with regional specialties and notes on ingredients.
The Table of Contents links at the beginning of the book take the user to within a few pages of the term he or she is looking for.
Many of the food items on French menus contain two or more words. A unique feature of this dictionary is that such items are listed multiple times, once for each term. In other words, the user does not have to look up two or three different words. Just finding one word reveals what the entire phrase means. For example, “noix de veau” is listed twice: once under “noix” and again under “veau.”
In addition, many entries have sub-entries listing other food items associated with the main entry. For example, “agneau” (lamb) has more than a dozen sub-entries: “brochette d’agneau” (lamb kebab), cervelle d’agneau (lamb’s brains), “cuisse d’agneau” (leg of lamb), etc.
This dictionary is also unique in that it contains lists of ingredients typically found in the listed dishes. No other dictionary does this so thoroughly. This allows travelers to get an idea of how a dish may be prepared, and is also beneficial to travelers who wish to avoid certain ingredients. An example would be “morvandelle”: Morvan (or other) ham in a sauce made with white wine, shallots, cream, tomato concentrate and Gruyere cheese.
Also by T. Willliam Walker:
French Menu Companion: Dictionary of French Food, Wine and Cheese
An encyclopedic dictionary with 7000+ entries including over 700 cheeses, 350 wines and 200 sauces along with regional specialties and notes on ingredients.