Volume II From A Set Of 4 Volumes Approximately 1,300 Pages
Samples of words' definition:
Dadmi: Babylonian-Assyrian. Noun
The human race, mankind
Nebuchadnezzar said: "Sa ideena harooti iz sapa isaarti ana paqada jal dadmi." Translated verbatim: "Who gives the scepter of justice to rule over mankind."
Adami in Arabic means man
Dak: Ancient Assyrian. Noun. A soldier. (Plural: Daki).
Although Dak is used in the singular form, on any Assyrian tablets, Dak appeared in the plural form.
Later on in history, Dak was replaced by Dikta, Daku, and Diktu, meaning soldiers; warriors, fighting men
"Dak-suunu aprooz."-Sennacherib
Translated verbatim " I cut their warriors into pieces."
Tiglath Pileser said:"Dikta suunu adook."
Danan: Babylonian-Assyrian. Noun. Power
Assur said "Danan Ashur Ihstar va ilil rabi biliiya imsi ma itagiil ana ramani su." Translated verbatim: "He placed away the power of Ashur, Ishtar, and the great gods, my Lords and trusted to his own work"
Dandanni: Babylonian-Assyrian/Babylonian/Sumerian/
Akkadian. Adjective. Very powerful, mighty. El dandannu is an Assyrian expression, which means God all mighty. In some Assyrian and Sumerian passages, Dandannu also meant the most high. "An'inib gisri dandani."-Sardanapalus. Translated verbatim: "To Ninib, most highly hero"
Chamashu: Akkadian/Babylonian-Assyrian. Noun. The sun. Note: Zit shamsi means the rising sun, in Ancient Assyrian
Chameta, in contemporary Assyrian Western dialect
Chamo, in contemporary Assyrian Western dialect
Chimsha, in contemporary Assyrian Eastern dialect
Chimsho, in contemporary Assyrian Western dialect
Chams (Shams), and Chamsu "Shamsu", in Arabic
Chemesh "Shemesh" in Hebrew and Aramaic
Chamash in Sumerian
Cham "Cham", and Chem "Shem" in Phoenician
Chem "Shem" in Ugaritic
"Ultu zit shamsi adi erib shamsi"- Esar Haddon
Translation: "From the rising of the sun to the setting of the sun."
Cherub, "Kruv", "Kirubu", "Chirubu":
Aramaic/Sumerian/Akkadian/Assyrian. Noun
A word borrowed from the ancient Assyrian Kirubu and Karâbu, which mean "to be near"
Cherub is an ancient name for the angels (Cherubim)
Cherubim is the Hebrew masculine plural
In Assyrian literature, Kirubu was a Guardian Angel in charge of protecting and guarding the main gate of Assyrian palaces, usually depicted as a huge winged bull with the face of a man
Chaykhana: Aramaic. Noun. A tea house
Composed of two words:
a-Chay, which means tea
b-Khana, which means house, and sometimes a store or a shop
The archaic Turkish word Khan (Khana) and Arabic word Khan mean store, shop or souk (A market)
Chay means the same thing in several Semitic, Anatolian, Middle and Near Eastern countries
Khana (Kha pronounced like Jose in Spanish) derived from the word Khan, which could mean many things such as a place, a store, a center, a big house, a large location
The origin of the word Khan or Khana is unknown. It appeared in numerous languages, including Mongolian, Turkish, Urdu, Persian, etc.
The Arabs incorporated the word Khana and Khan in their language with the dawn of the Ottoman occupation of the Islamic & Arab world
For instance, the Turkish word Istakhana which means a hospital was more frequently used by Arabs than the original Arabic word for hospital which was Moustachfa
And the Turkish word Khan was more frequently used by the Arabs than the original Arabic word for market which was Al-Souk (Shouk in Hebrew and ancient Aramaic)
Ironically, Al Souk, as well as the synonym Bazaar (Meaning Market) derived also from the Outhmani language
Samples of words' definition:
Dadmi: Babylonian-Assyrian. Noun
The human race, mankind
Nebuchadnezzar said: "Sa ideena harooti iz sapa isaarti ana paqada jal dadmi." Translated verbatim: "Who gives the scepter of justice to rule over mankind."
Adami in Arabic means man
Dak: Ancient Assyrian. Noun. A soldier. (Plural: Daki).
Although Dak is used in the singular form, on any Assyrian tablets, Dak appeared in the plural form.
Later on in history, Dak was replaced by Dikta, Daku, and Diktu, meaning soldiers; warriors, fighting men
"Dak-suunu aprooz."-Sennacherib
Translated verbatim " I cut their warriors into pieces."
Tiglath Pileser said:"Dikta suunu adook."
Danan: Babylonian-Assyrian. Noun. Power
Assur said "Danan Ashur Ihstar va ilil rabi biliiya imsi ma itagiil ana ramani su." Translated verbatim: "He placed away the power of Ashur, Ishtar, and the great gods, my Lords and trusted to his own work"
Dandanni: Babylonian-Assyrian/Babylonian/Sumerian/
Akkadian. Adjective. Very powerful, mighty. El dandannu is an Assyrian expression, which means God all mighty. In some Assyrian and Sumerian passages, Dandannu also meant the most high. "An'inib gisri dandani."-Sardanapalus. Translated verbatim: "To Ninib, most highly hero"
Chamashu: Akkadian/Babylonian-Assyrian. Noun. The sun. Note: Zit shamsi means the rising sun, in Ancient Assyrian
Chameta, in contemporary Assyrian Western dialect
Chamo, in contemporary Assyrian Western dialect
Chimsha, in contemporary Assyrian Eastern dialect
Chimsho, in contemporary Assyrian Western dialect
Chams (Shams), and Chamsu "Shamsu", in Arabic
Chemesh "Shemesh" in Hebrew and Aramaic
Chamash in Sumerian
Cham "Cham", and Chem "Shem" in Phoenician
Chem "Shem" in Ugaritic
"Ultu zit shamsi adi erib shamsi"- Esar Haddon
Translation: "From the rising of the sun to the setting of the sun."
Cherub, "Kruv", "Kirubu", "Chirubu":
Aramaic/Sumerian/Akkadian/Assyrian. Noun
A word borrowed from the ancient Assyrian Kirubu and Karâbu, which mean "to be near"
Cherub is an ancient name for the angels (Cherubim)
Cherubim is the Hebrew masculine plural
In Assyrian literature, Kirubu was a Guardian Angel in charge of protecting and guarding the main gate of Assyrian palaces, usually depicted as a huge winged bull with the face of a man
Chaykhana: Aramaic. Noun. A tea house
Composed of two words:
a-Chay, which means tea
b-Khana, which means house, and sometimes a store or a shop
The archaic Turkish word Khan (Khana) and Arabic word Khan mean store, shop or souk (A market)
Chay means the same thing in several Semitic, Anatolian, Middle and Near Eastern countries
Khana (Kha pronounced like Jose in Spanish) derived from the word Khan, which could mean many things such as a place, a store, a center, a big house, a large location
The origin of the word Khan or Khana is unknown. It appeared in numerous languages, including Mongolian, Turkish, Urdu, Persian, etc.
The Arabs incorporated the word Khana and Khan in their language with the dawn of the Ottoman occupation of the Islamic & Arab world
For instance, the Turkish word Istakhana which means a hospital was more frequently used by Arabs than the original Arabic word for hospital which was Moustachfa
And the Turkish word Khan was more frequently used by the Arabs than the original Arabic word for market which was Al-Souk (Shouk in Hebrew and ancient Aramaic)
Ironically, Al Souk, as well as the synonym Bazaar (Meaning Market) derived also from the Outhmani language